登録 ログイン

sharp at the end 意味

読み方:

日本語に翻訳モバイル版携帯版

  • 《be ~》先がとがっている
  • sharp     sharp adj., adv. 鋭い; 厳しい; はっきりした; 利口な; 抜け目のない, ずるい; きっかり. 【+前置詞】 He is
  • end     1end n. (1) 端, 末, 終わり, 最後; 死. 【動詞+】 approach an end 終わりに近づく At last
  • the end     the end 大詰め おおづめ 以上 いじょう 終 終り 終わり おわり 果て はて
  • at the end     最後{さいご}に(は)、終わりに(は)、ついに
  • sharp     sharp adj., adv. 鋭い; 厳しい; はっきりした; 利口な; 抜け目のない, ずるい; きっかり. 【+前置詞】 He is sharp about money. 金のことでは抜けめがない The tower stood sharp against the clear sky. その塔は澄んだ空を背景にくっきりとそびえていた He is s
  • to be sharp    to be sharp 切れる きれる 角立てる かどだてる 角目立つ つのめだつ 角立つ かどだつ
  • (there) be no end to    (there) be no end to 跡を絶たない あとをたたない
  • (to) the end    (to) the end とことん
  • at the end    最後{さいご}に(は)、終わりに(は)、ついに
  • at the end of    ~の終わりに、~の端に The two die at the end of the film. ふたりは映画の終わりに死ぬんだ。 There's [There is] light at the end of the tunnel. トンネルの先に明りが見える
  • at this end    当方では
  • by end    {名} :
  • by the end of    ~の終わりまでに
  • by-end    {名-1} : 付帯的{ふたいてき}な目的{もくてき}、私心{ししん} -------------------------------------------------------------------------------- {名-2} : (詩歌{しいか}などの)断片{だんぺん}
英語→日本語 日本語→英語